Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы: другое (список заголовков)
19:47 

Интервью

sendai
"The time you enjoy wasting is not wasted time."
Мы переводили-переводили, и наконец перевели :)

Интервью сэйю из буклета к Алискоивенту Honeyed invitation
Перевод: Milli Tepesh и sendai

читать дальше

@темы: Переводы: другое, Are you Alice?

01:16 

Teiden Shoujo to Hanemushi no Orchestra

sendai
"The time you enjoy wasting is not wasted time."
Или в примерном переводе "Обесточенная девочка и оркестр бабочек".
Первые описания нового проекта, всё, что удалось откопать на офсайте.

Краткое содержание

Глупцы, чьё сердце – обитель тени… Люди утратили сияние глаз.

Блуждая в кромешной тьме, не помня себя от отчаяния, люди однажды увидели мягкое сияние, исходившее от светлячков. Светлячки подарили свой свет людям, поселившись бок о бок с ними.
Но в безобразном, насквозь прогнившем мире светлячков день ото дня становится всё меньше. А люди в погоне за призрачным светом не перестают ловить их, нещадно вторгаясь в жизнь светлячков ради наживы.

Сколько ещё продлится эта погоня за светом, в которой люди словно бабочки летят на огонь и сгорают.


Персонажи

@темы: Переводы: другое, Teiden Shoujo to Hanemushi no Orchestra

19:53 

Are you Alice? тексты песен

sendai
"The time you enjoy wasting is not wasted time."
Перевод на русский язык: Katinka

Комментарий переводчика: Тексты "Akai hana", "Lidell" и "Bloodflower", с переводом к первым двум. Перевод "Lidell" сделан для караоке (ээ... надеюсь, у меня получилось... не знаю, как лучше выделить ударения, чтобы было понятней, поэтому пишу просто так)

AKAI HANA
Исполняет: W.K.T.B
Слова: Ватанабэ Казухиро
Музыка: Ватанабэ Казухиро
Аранжировка: W.K.T.B
кандзи
ромадзи
перевод

LIDELL
Исполняет: Морикубо Сётаро
Слова:Ниномия Ай + Эбата Икуко
Музыка и аранжировка: Исоэ Тосимити
кандзи
ромадзи
перевод


BLOODFLOWER
Исполняет: Ватанабэ Казухиро
Слова: Ватанабэ Казухиро
Музыка и аранжировка: Исоэ Тосимити
текст

кросс-пост с Soundline

@темы: Are you Alice?, Переводы: другое

18:11 

Интервью Ниномия Аи и Арита Хатико

sendai
"The time you enjoy wasting is not wasted time."
Интервью, опубликованное на сайте Kurofune ZERO по случаю выхода мини-драмы по Кири.
Перевод тезисный.

Манга KIRI -the route of infection KANARIA с первой публикации завоевала бешенную популярность у читателей. Сегодня, в связи с выходом новой мини-драмы, ее создатели Ниномия-сэнсэй и Арита-сэнсэй любезно согласились ответить на наши вопросы.

Вопрос: Ниномия-сэнсэй, вы написали сценарий для этого эпизода.
читать дальше


ПыСы организационное: эту драму Рик нашел у китайцев. Но чтобы ее достать, нужно вступить с ними в переговоры. Кто-нибудь владеет языком Поднебесной на уровне чуть получше гугля? Если найдутся добровольцы, дам свой логин-пароль к форуму.

@темы: Переводы: другое, Нономия Аи, KIRI -the route of infection KANARIA-

IM-Wonderland

главная