"The time you enjoy wasting is not wasted time."
Мы переводили-переводили, и наконец перевели :)

Интервью сэйю из буклета к Алискоивенту Honeyed invitation
Перевод:  Milli Tepesh и  sendai

читать дальше

@темы: Переводы: другое, Are you Alice?

Комментарии
15.12.2009 в 19:50

Идем правее на солнце вдоль рядов кукурузы / «Нижние Мычиски — 5 км»
Спасибо, ребяты!)))

Сэн, а можешь в Саундлайн продублировать?)
15.12.2009 в 19:54

"The time you enjoy wasting is not wasted time."
Рик_
Рады стараться)
Продублируем, запросто ))
15.12.2009 в 19:58

А, нет, это не женщина, это - Джун! (с) Миль
Milli Tepesh и sendai я вас просто обожаю! :inlove:
Спасибо! :ura:
17.12.2009 в 11:16

Love is still more important than brains
О! Спасибо! Ну вы даете! Там же так мелко всё было на сканах :ura:
Молодцы такие! :squeeze:

Какое там любимое! Я вообще английский терпеть не могу (у меня по нему всегда были двойки)
Вах, вах! Как можно такое говорить? Он так красиво на ингле пел свою песенку!

Кошек люблю,
Я тут вспомнила, как мы гадали, что за животное на фотке с Хиратой :lol: :lol: :lol:

Пластиковой (кому сейчас нужны бумажки?)
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Заполню пробел выше словом любимый!!!

А вообще, какие все скромняги!)) Что ж они про себя так :smirk:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail